I are a camera
I'm fully aware of the phrase 'I Am A Camera' which is the title of a 1951 Broadway play and a 1955 UK dramedy film based on the play but you would think a progressive rock band (as in 'thinking man's' rock) like YES would know better than to use such atrocious grammar like this. Get your arses back to elementary school, guys. You ain't learned your Queen's English very well! LOL
Submitted by: Graduate of Rock'n'Roll HS
Tears of Passion's, "Angel"
But one thing I surely know that my spirit will be rised.
Not rised, but risen.
Submitted by: Joey F.
We lived the life with we choosed
It should be "We lived the life we CHOSE". Johnny Mathis corrected the error in his cover of the song.
Submitted by: S. Tim Wood
We've no less days to sing God's praise
It should be "We've no FEWER days....."
Submitted by: S. Tim Wood
Oh, I love my Rosie child.
She got the way to make me happy.
You and me, we go in style.
Cracklin' Rose, you're a store bought woman.
You make me sing like a guitar hummin'.
So hang on to me, girl,
Our song keeps runnin' on.
The most distinctly grammatical error here is in the second line above, which ought to be "She has the way to make me happy." A usual grammatically incorrect substitution for "He has" or "She has", etc., is "He's got" or "She's got", etc., which sometimes get transformed still more by omitting the apostrophe and "s", as in the second line above. But more grammatically confusing in this whole passage is the sudden shift from singing of the title character in the third person in the first two lines above to addressing someone in the second person thereafter. Technically the third line above is ambiguous as to whom he's addressing, because "You" in that line has no antecedent. In the fourth line he calls the addressee by name, so I guess listeners are meant to assume in retrospect that he was already addressing her in the third line. But that is technically ambiguous since immediately before the third line he was referring to her in the third person.
Submitted by: Karen Smith
The title says it all ... "Him and I"
It's either "Him and Me" (objective case) or "He and I" (nominative case), but you can't mix and match!
Submitted by: Dana Powers
I try to cool the fire, fire! Like I oughta should, but it's too late to turn back, the S-E-X is just too good.
I'm not usually one to complain about grammar in song lyrics but this one really bugs me and sticks out like a sore thumb. Never mind I think it's weird they repeat the word "fire" in this line. But then they have this awful "oughta should" in there. Number one, ought and should basically mean the same thing so that's redundant. Number two, "Like I know I should" would've worked just fine and been grammatically correct. I can't figure out why they went with saying "oughta should" that just makes it sound like it was written by a 10 year old. But whatever I've never liked the song anyways.
Submitted by: Edward
I was born a wrangler and a rambler And I guess I always will
Submitted by: Ken
', "Owner of a Lonely Heart"
The eagle in the sky
How he dancin' one and only
A word seems to be missing: it should be either "how he's dancin'" or "how he dances".
Submitted by: anon
There's someone feeling sorry for theirselves
Two errors here: (1) the correct form is "themselves", there is no such word as "theirselves"; (2) "someone" is singular; "themselves" is plural
Submitted by: RJSchex