Misheard lyrics (also called mondegreens) occur when people misunderstand the lyrics in a song. These are NOT intentional rephrasing of lyrics, which is called parody.
For more information about the misheard lyrics available on this site, please read our FAQ.
This page contains a list of the songs that have stories about their misheard lyrics submitted.
Song names are sorted by first letter, excluding A and The. This is sorted by song title only, not
by song title and performer. So if two different performers preformed the same song, you'll see
misheard lyrics for both on the same page (provided the song title was spelt the same both times, and
misheard lyrics have been submitted for both!).
Afternoons in Utopia album at Amazon.com
Glimpse of summer sequins in your eyes
Glimpse of summer's heat waves in your eyes
The Story: I knew the lyrics as I heard them made no sense, but I couldn't even guess at what the line was supposed to be. I still don't know what the song was about. I only know it's the best song ever. - Submitted by: Mary
When you're jiggidy-pan tonight
Jiggidy-pan, ooh the eastern sea's so blue
Oh, then I'll sleep by your side
It's easy when you're jiggidy-pan
When you're jiggidy-pan.
Aha, when you're big in Japan tonight
Big in Japan, be tight
Big in Japan, ooh the eastern sea's so blue
Big in Japan, alright
Pay, then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan
Oh, when you're big in Japan.
The Story: When the song first came out, I always misheard 'big in Japan' as 'jiggidy-pan'. Sure, it makes no sense whatsoever, but that's what I heard! It's now become part of my family culture!!!! - Submitted by: Dom Weaver
So many peoples who died on today.
So many songs we could not to play.
So many dreams we could not come true.
Oh make it some burn.
So many adventures given up today.
So many songs we forgot to play.
So many dreams swinging out of the blue.
Oh let it come true.
The Story: These lines near the end of the last verse indicated that there are too many songs that I remember on my mind. It is also a warning for the youngest peoples about what happens in the future with these lines. However, because listeners don't know with these lines, many young artists from pop, rock, R&B, hip hop, EDM, dangdut, alternative, indie, etc., come in pop music industry easily. Previous post called Rod Stewart's "Forever Young" as a "yuck song", but this time I called this new wave rock song of the same name as an "apocalypse song" because they wrote this song with suggestively very dark lyrics. About this song: "Forever Young" was a strong hit in Scandinavia and in the European German-speaking countries in 1984. Although it failed to reach the Billboard Top 40 (nevertheless, the single achieved betterly more success in Billboard's Pop Chart with peaking at #65 than in the UK Singles Chart at #98. Mostly, peoples from Scandinavia, Indonesia, and other countries in European know this song and they buy their gramophone record soon now. Otherside, some peoples from outside European also know this song but keep in the lowest position), "Forever Young" became one of the signature songs of the band and it has subsequently been covered by numerous artists like pop singer Laura Branigan; heavy metal band Axel Rudi Pell; and Aussie rock band Youth Group. When the song was released to make peoples from around the world fear with its dark lyrics at the time, in other hand, it was listeners' favorite song and used in television and radio as ads, background music, karaoke, and its music video played many times in television. Many listeners never forget lyrics of this song and they sing this song every day, every night, everywhere in many places. When asked about this song, a local man say he and his friends walking on mountain together. He and his friends singing this song but with Javanese style. "Forever Young" later recorded by Bushido and Karel Gott as "Für immer jung" and sampled by Jay Z and Mr Hudson as "Young Forever". - Submitted by: Wisnu Aji
There are more Alphaville misheard lyrics available.
New entries in this section are currently reviewed by Brian Kelly. Previous editors (if any) are listed on the editors page.