Song Parodies -> 100 years of Cordial Intent... for Franglais speak
| Original Song Title: | "La Marseillaise" |
| Original Performer: | Traditional French |
| Parody Song Title: | "100 years of Cordial Intent... for Franglais speak" |
| Parody Written by: | Phil Alexander |
I've written two versions: this one "en Franglais" - if you found this too easy to understand, please nip over to the other one and have a read.
Cent ans d'entente for our patries
Perhaps it should be célébré
Entre nous, le new Eurotunnel
To hypermarchés à Calais
To hypermarchés à Calais
Achetez vos cigarettes
And bouteilles of Belgian biere
They're beaucoup cheaper là-bas
Fill up your voitures
Vos MPVs
'cause it's cheap over there
Remplissez your boots
Buvons! Drink on!
Le vin rouge français
Nous aimons les Français
Amour entre nos deux patries,
I mean that Gérard Depardieu
Et la belle, Laetitia Casta
Especially Thierry Henry
Et 'specially Thierry Henry
Coupe du monde, votre victoire
Trente-six ans after nous
Quel dommage, but la prochaine fois
Nous allons winner le cup
So sing citoyens!
Formez quelques choirs
Chantons! Sing on!
Des chansons d'amitié
L'entente cordiale - Hooray!
Perhaps it should be célébré
Entre nous, le new Eurotunnel
To hypermarchés à Calais
To hypermarchés à Calais
Achetez vos cigarettes
And bouteilles of Belgian biere
They're beaucoup cheaper là-bas
Fill up your voitures
Vos MPVs
'cause it's cheap over there
Remplissez your boots
Buvons! Drink on!
Le vin rouge français
Nous aimons les Français
Amour entre nos deux patries,
I mean that Gérard Depardieu
Et la belle, Laetitia Casta
Especially Thierry Henry
Et 'specially Thierry Henry
Coupe du monde, votre victoire
Trente-six ans after nous
Quel dommage, but la prochaine fois
Nous allons winner le cup
So sing citoyens!
Formez quelques choirs
Chantons! Sing on!
Des chansons d'amitié
L'entente cordiale - Hooray!
Your Vote Counts
The parody authors spend a lot of time writing parodies for website. They appreciate feedback in the form of votes and comments. Please take some time to leave a comment below about this parody.
|
Place Your Vote
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voting Breakdown
The following represent how many people voted for each category.
| Pacing | How Funny | Overall Rating | ||||||||||||||||||||||||
| 1 | 0 | 0 | 0 | |||||||||||||||||||||||
| 2 | 0 | 0 | 0 | |||||||||||||||||||||||
| 3 | 0 | 0 | 0 | |||||||||||||||||||||||
| 4 | 0 | 0 | 0 | |||||||||||||||||||||||
| 5 | 8 | 8 | 8 |
User Comments Follow...
Comments are subject to review, and can be removed by the administration of the site at any time and for any reason.
Right! Kindly see my off-colour comment that I posted on your neighbouring paourourdy.
Sacre Coeur!! This is joli drôle sanglant!! sank sank sank!
I generally like thoughtful, witty parodies on language and culture--and this one is no exception. 5-5-5...
Mercy buckets, tout le monde ;-)
The author of the parody has authorized comments, and wants YOUR feedback.
Link To This Page
The address of this page is: http://www.amiright.com/parody/misc/traditionalfrench1.shtml For help, see the examples of how to link to this page.
This is view # 435

