Misheard lyrics (also called mondegreens) occur when people misunderstand the lyrics in a song. These are NOT intentional rephrasing of lyrics, which is called parody.
For more information about the misheard lyrics available on this site, please read our FAQ.
This page contains a list of the songs that have stories about their misheard lyrics submitted.
Song names are sorted by first letter, excluding A and The. This is sorted by song title only, not
by song title and performer. So if two different performers preformed the same song, you'll see
misheard lyrics for both on the same page (provided the song title was spelt the same both times, and
misheard lyrics have been submitted for both!).
Hit album at Amazon.com
My penis is getting bigger! Big time!
My belly is getting bigger! Big time!
The Story: I always applauded to PG for that brave and funny sentence :) Obviously I was a bit disappointed when I checked the lyrics one day :D Fantastic song anyway! - Submitted by: MeneTekel
Hear them Nigel
The Story: I had no idea it was "Yihla moja" until about three seconds ago when I read this. - Submitted by: anonymous
If you know me, come and talk to me.
If you'd only talk to me.
The Story: These lyrics aren't only misheard, but confused as well. Sometimes I wasn't sure when the lyrics were "come talk to me" or just "talk to me," because "talk to me" got sang frequently. - Submitted by: Carly B. Steffen
Gays without frontiers
Games without frontiers
The Story: It kind of didn't make too much sense every time I listened to this song... I always thought it was my English (since it isn't my first language) but now I see I'm not the only one having problems understanding the lyrics. Lol - Submitted by: Yanila
She says "F*** you all."
She's so punctual.
Jeux sans frontiers.
The Story: I love the song so much, and I've been trying for decades to come to terms with him saying either one. The first is too crude for Peter, and the second doesn't really make sense for the song.
Hooray for Google for finally bringing me to this site so I can put this to rest.
Thank you. - Submitted by: Chris G.
She's so f**king gay
Jeux sans frontieres
The Story: The first time I heard this on the radio, I was shocked. I work in the radio business myself and I know that you can't say stuff like that on air. So, I later went back and relistened to it. After that, I looked up the lyrics. Then, I found out that I had misheard it. It doesn't help that Peter Gabriel's voice is high pitched at this part and that I don't know French. - Submitted by: Tony
She's so funky, yea
Jeux sans frontieres
The Story: Many DJ's used the phrase over the air as the song title in the day (at least in Milwaukee). - Submitted by: Jim Morris
She's so hot for you.
Jeux sans frontieres
The Story: On a road trip with a friend, we pop in this CD. I'm fluently bilingual, whereas my friend's French is a little rusty. The song was about kids playing together. So when she sings out, 'She's so hot for you', when it's as clear as day that he sings 'jeux sans frontieres'. I started laughing. One of those 'had to be there' moments. - Submitted by: JM Drapeau
She's so hot, Pierre.
Jeux sans frontières.
The Story: It was only recently that this finally registered with me - despite the lyric being the French translation of the song title and knowing the 80s version of 'It's a knockout!' was called Jeux sans frontière! - Submitted by: Gavin
You're so f***in' a'.
Jeux sans frontiers.
The Story: I did not really mishear these lyrics. I was astonished to hear someone quote 'Jeux sans frontiers' as 'your so f**kin' a'. Granted, I did not understand the line until I one day I saw it in print and realized I did not understand it because it was French. - Submitted by: Terry
She smokes opium
She sells opium
She's so popular
Jeux sans frontiÃ¨res
The Story: My friend and I had a dabble about these lyrics. He used to do drugs, and he was like, "It sounds like he's saying 'She smokes opium,' or 'She sells opium,'" and then I said, "No, it's 'She's so popular'!" Turns out we were both wrong! - Submitted by: Thaddeus Gammelthorpe
I commit to the paisley wall.
I come back to the place you are.
The Story: I sang this aloud on a cruise, never even thinking twice about it. It's on the ship video that they sell to everyone. - Submitted by: Shari
Well, I see Mary buried in a sheltered place in this town.
Well, I see them buried in a sheltered place in this town.
The Story: I thought it was a religious reference, meaning the Virgin Mary. I didn't know what it meant, but I like it better than the actual lyrics. - Submitted by: Reynard Muldrake
The Story: There was a girl at a party once, dancing to this song, and when the chorus came, she started yelling 'Bay slammer' as loud as she possibly could, of course leaving the rest of us lying on the floor, laughing. - Submitted by: Aleksander Haugen
I wanna be your snake charmer.
I wanna be your sledgehammer.
The Story: I was sure this song was about a snake due to the 'shed my skin' lyrics in another part of the song. - Submitted by: Matt Bateman
I've been feeding the rhythm
I'll be the beat and the rhythm
The Story: Since there is no official source for the lyrics that I can locate, we're on our own to know what Pete's singing. This is what I hear him singing, and to me it makes more sense than "I've been feeding the rhythm". :) - Submitted by: Gabe Johnston
I've been peeing in the river.
I've been feeling the rhythm.
The Story: I heard my brother singing this when I was 13 and he was 11. I sung it with him until I read the lyrics on the sleeve. Then I laughed at him, pretending I knew the truth all along. - Submitted by: Matt
If you bring your police car back
If you bring your blue sky back
The Story: Until I found out the real lyric on a T.V. programme called Don't Forget the Lyrics earlier this year, I thought the lyric I misheard was the real one. - Submitted by: James D
The Story: My friend was singing this chorus over and over in a bar. He was an idiot, but I have been laughing about it ever since. - Submitted by: Leslie
There's a newsman in the rinse.
This amusement never ends.
The Story: My misheard lyric was strengthened by the fact that at the time he says this line, in the video water pours over his head ('in the rinse'). - Submitted by: Jeffrey
When you need some clam chowder, why don't you call my name.
I want to be your sledgehammer why don't you call my name
The Story: No soup for you! - Submitted by: Ceej
My friends would think I was a nun.
My friends would think I was a nut.
The Story: It was actually a priest who pointed out that I was singing the wrong words. - Submitted by: Jeroen
New entries in this section are currently reviewed by Brian Kelly. Previous editors (if any) are listed on the editors page.